Migrația reprezintă una dintre transformările sociale cele mai evidente ale lumii contemporane și produce efecte directe asupra domeniului educației. Intensificarea mobilității transnaționale a determinat apariția unor contexte școlare în care elevii provin din medii culturale și lingvistice extrem de diverse, iar consecința firească este aceea că interculturalitatea nu mai poate fi tratată ca o dimensiune opțională sau secundară, ci trebuie înțeleasă ca un element constitutiv al formării elevilor în spiritul toleranței, al respectului reciproc și al cetățeniei democratice. În acest cadru, școala devine spațiul de întâlnire al identităților și al practicilor sociale, un loc unde diferențele nu trebuie percepute ca obstacole, ci ca resurse care pot fi valorificate pentru a construi un climat educațional solid și incluziv.
Cadrul teoretic: migrație, identitate și educație interculturală
Migrația nu se rezumă la o simplă deplasare geografică a indivizilor, ci presupune o permanentă negociere a identităților individuale și colective, ceea ce implică transformări profunde la nivelul apartenenței și al percepției de sine (Sayad, 1999). În cazul copiilor și adolescenților, experiența migrației este dublată de complexitatea procesului de adaptare la noi norme sociale și educaționale, de asumarea unui bilingvism adesea fragil și de confruntarea inevitabilă cu stereotipuri sau forme subtile de discriminare.
În acest context, educația interculturală apare ca un răspuns instituțional și pedagogic menit să asigure nu doar transmiterea unor cunoștințe referitoare la alte culturi, ci și dezvoltarea unor atitudini de deschidere și empatie, precum și a unor abilități de comunicare și cooperare în medii multiculturale. Conceptele elaborate de Consiliul Europei subliniază rolul central al dialogului și al recunoașterii diferențelor în construcția unei cetățenii democratice, ceea ce face din interculturalitate un pilon al educației moderne (Council of Europe, 2008). De asemenea, cercetările lui Michael Byram (1997) insistă asupra ideii că educația interculturală nu poate fi redusă la un set de informații, ci trebuie să fie înțeleasă ca un proces de formare a unei competențe complexe, care reunește dimensiunea cognitivă, afectivă și comportamentală.
Interculturalitatea în spațiul educațional
Instituțiile de învățământ reflectă în mod firesc diversitatea societății în care sunt inserate, iar prezența elevilor proveniți din contexte de migrație conferă școlii statutul de microcosmos social în care se întâlnesc tradiții, limbi și practici culturale variate. Această realitate impune adoptarea unor perspective pedagogice care să valorifice aceste diferențe și să le transforme în resurse educative. Atunci când elevii sunt invitați să își prezinte tradițiile familiale, experiențele lingvistice sau obiceiurile proprii, procesul educațional nu se reduce doar la acumularea de informații, ci se extinde către recunoașterea identitară și consolidarea coeziunii grupului.
Totuși, fenomenul migrației aduce și o serie de dificultăți care nu pot fi ignorate. Bariera lingvistică reprezintă una dintre cele mai vizibile provocări, afectând nu doar performanțele școlare ale elevilor, ci și sentimentul lor de apartenență la comunitatea educațională. În același timp, prezența stereotipurilor și a prejudecăților, fie la nivelul colegilor, fie la nivelul comunității, poate genera tensiuni și fenomene de marginalizare. Aceste obstacole impun necesitatea unei educații interculturale care să abordeze simultan dimensiunea cognitivă și cea afectivă, cultivând respectul, empatia și solidaritatea ca valori fundamentale ale conviețuirii.
Strategiile educaționale care s-au dovedit eficiente în acest proces de integrare sunt cele care reușesc să îmbine dimensiunea cognitivă a învățării cu dimensiunea afectivă a recunoașterii identitare. Pedagogia narativă, de pildă, le permite elevilor să își exprime experiențele și identitatea prin intermediul poveștilor, al textelor sau al reprezentărilor vizuale, creând un spațiu de recunoaștere reciprocă. Învățarea colaborativă, bazată pe constituirea unor grupuri eterogene în care elevii se sprijină unii pe alții, contribuie la consolidarea solidarității și la depășirea barierelor lingvistice sau culturale. În plus, utilizarea resurselor digitale extinde orizonturile educației interculturale, întrucât oferă elevilor posibilitatea de a interacționa cu contexte culturale diverse, facilitând astfel dezvoltarea unei competențe interculturale autentice.
În acest cadru, rolul profesorului se conturează drept unul de mediator intercultural, care nu se limitează la transmiterea de cunoștințe, ci se extinde la facilitarea dialogului și a comunicării între elevi. Profesorul devine un model de atitudine deschisă și reflexivă, iar instituția școlară, în ansamblul său, este chemată să ofere cadrul structural necesar pentru aplicarea unor politici educaționale incluzive și coerente.
Educația contemporană, confruntată cu realitatea mobilităților umane și a diversității culturale, nu mai poate ignora necesitatea integrării dimensiunii interculturale în toate nivelurile sale. Competența interculturală se impune ca o competență transversală, la fel de importantă ca alfabetizarea digitală sau cea științifică, întrucât contribuie la formarea unor cetățeni capabili să trăiască și să colaboreze într-o lume plurală.
Consolidarea acestei dimensiuni presupune elaborarea unor programe de formare dedicate cadrelor didactice, dezvoltarea unor politici educaționale coerente și implicarea activă a comunităților locale în susținerea integrării elevilor proveniți din contexte de migrație. Într-o perspectivă mai amplă, educația interculturală nu trebuie privită ca un set de metode punctuale sau ca un adaos accidental la curriculumul existent, ci ca o filosofie educațională menită să transforme diversitatea culturală într-un capital de cunoaștere și de solidaritate. În acest fel, școala devine nu doar un loc de transmitere a informațiilor, ci și un spațiu de construire a unei societăți mai incluzive, mai echitabile și mai solidare, capabilă să valorifice pluralitatea ca resursă și să o transforme într-o premisă a progresului comun.
Bibliografie
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Conseil de l’Europe (2008). White Paper on Intercultural Dialogue. Living Together as Equals in Dignity. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
Sayad, A. (1999). La double absence. Des illusions de l’émigré aux souffrances de l’immigré. Paris: Seuil.
Banks, J. A. (2008). An Introduction to Multicultural Education. Boston: Allyn & Bacon.
Vertovec, S. (2007). “Super-diversity and its implications”. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024-1054.